Une sélection de décisions du Conseil d’État accessibles en 5 langues

Autre
Passer la navigation de l'article pour arriver après Passer la navigation de l'article pour arriver avant
Passer le partage de l'article pour arriver après
Passer le partage de l'article pour arriver avant

Depuis décembre 2014, le Conseil d’État propose sur son site internet une sélection de décisions contentieuses traduites, dans leur intégralité, en anglais, allemand, espagnol, chinois et arabe. 202 décisions supplémentaires ont été mises en ligne depuis le début de l’année 2016, portant à 603 le nombre de traductions de décisions.

Sont désormais disponibles :
-          Deutsch (Allemand) : 72 décisions traduites en allemand, accessibles via l’url suivante : > http://deutsch.conseil-etat.fr/
-          English (Anglais) : 290 décisions traduites en anglais, accessibles via l’url suivante : > http://english.conseil-etat.fr/
-          العربية (Arabe) : 71 décisions traduites en arabe, accessibles via l’url suivante : > http://arabic.conseil-etat.fr/
-          中文  (Chinois) : 92 décisions traduites en chinois, accessibles via l’url suivante : > http://chinese.conseil-etat.fr/
-          Español (Espagnol) : 78 décisions traduites en espagnol, accessibles via l’url suivante : > http://espanol.conseil-etat.fr/
Cette initiative s’inscrit dans le cadre d’un projet ambitieux qui vise à rendre accessible au plus grand nombre la jurisprudence administrative française et à promouvoir ainsi le droit continental. La volonté de traduire, en cinq langues et dans leur intégralité, une sélection de décisions récentes répond aux attentes exprimées par les interlocuteurs étrangers du Conseil d’État et à la volonté de s’inscrire dans une logique d’ouverture et de respect des diversités culturelles et linguistiques. Le choix de la traduction intégrale doit quant à lui permettre l’intelligibilité des raisonnements juridiques tenus par le juge.